[タイトル]
The Swiss Family Robinson
[出版社]
PENGUIN READERS
[レベル]
3
[感想]
[印象的な英語表現]
[投稿者]
The Swiss Family Robinson
[出版社]
PENGUIN READERS
[レベル]
3
[感想]
皆さんは世界名作劇場の一作「不思議な島のフローネ」をご存知ですか?この本は、そのアニメの原作にあたるお話です。ディズニーランドにもこの本が原作の映画「スイスファミリー・ロビンソン」をもとにした体験型のアトラクションがあります。
無人島に漂流した6人家族が力を合わせ、知恵を出し合って色々な問題を乗り越えていく冒険物語です。ツリーハウスを作ったり、畑を作ったり、猟をしたり、やってみたいサバイバル生活の連続です。でもラストはちょっと意外?!ぜひ読んでみてください。
In a tree? A tree house! We can live under a tree, but how can we get up into the tree? Fly?
これは、木の上(木の中)に家を作ろうという提案に対する主人公の返答です。木の上の家なんて、と笑っていた主人公も結局は作ってしまいます。子どもの頃憧れていたツリーハウスについての言葉だったので、印象に残りました。
mina
[ポイント合計]
6 (2016/5/24)
0 件のコメント:
コメントを投稿